贾普·萨希卜
(页面: 25)
ਗਨੀਮੁਲ ਸਿਕਸਤੈ ॥
ganeemul sikasatai | 你是强大敌人的征服者!
ਗਰੀਬੁਲ ਪਰਸਤੈ ॥
gareebul parasatai | 你是卑微者的保护者!
ਬਿਲੰਦੁਲ ਮਕਾਨੈਂ ॥
bilandul makaanain | 你的居所最高!
ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾਨੈਂ ॥੧੨੨॥
jameenul jamaanain |122| 你遍布天上地下!122
ਤਮੀਜੁਲ ਤਮਾਮੈਂ ॥
tameejul tamaamain | 祢辨别一切!
ਰੁਜੂਅਲ ਨਿਧਾਨੈਂ ॥
rujooal nidhaanain | 您真是体贴入微!
ਹਰੀਫੁਲ ਅਜੀਮੈਂ ॥
hareeful ajeemain | 你是最伟大的朋友!
ਰਜਾਇਕ ਯਕੀਨੈਂ ॥੧੨੩॥
rajaaeik yakeenain |123| 你确是食物的赐予者!123
ਅਨੇਕੁਲ ਤਰੰਗ ਹੈਂ ॥
anekul tarang hain | 你如同海洋,有无数的波浪!
ਅਭੇਦ ਹੈਂ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhed hain abhang hain | 你是不朽的,无人能够知道你的秘密!
ਅਜੀਜੁਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
ajeejul nivaaj hain | 祢保护信徒!
ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੪॥
ganeemul khiraaj hain |124| 祢惩罚作恶者!124
ਨਿਰੁਕਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nirukat saroop hain | 你的实体是可索引的!
ਤ੍ਰਿਮੁਕਤਿ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥
trimukat bibhoot hain | 你的荣耀超越三种模式!
ਪ੍ਰਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
prabhugat prabhaa hain | 那是你最强大的光芒!
ਸੁ ਜੁਗਤਿ ਸੁਧਾ ਹੈਂ ॥੧੨੫॥
su jugat sudhaa hain |125| 祢永远与万物合一!125
ਸਦੈਵੰ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
sadaivan saroop hain | 你是永恒的存在!
ਅਭੇਦੀ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
abhedee anoop hain | 你是不可分割、无与伦比的!
ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜ ਹੈਂ ॥
samasato paraaj hain | 你是一切的创造者!
ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੬॥
sadaa sarab saaj hain |126| 你永远是万物的装饰!126