জপ সাহিব

(পৃষ্ঠা: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

যে তুমি সকলের দ্বারা অভিনন্দিত!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

যে তুমি সর্বদাই কামনাহীন প্রভু!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

যে তুমি অজেয়!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

যে তুমি অভেদ্য এবং অতুলনীয় সত্তা! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

যে তুমি অম আদি সত্তা!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

যে তুমিও শুরু ছাড়া!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

যে থু শিল্প দেহহীন ও নামহীন!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

যে তুমি তিনটি মোডের ধ্বংসকারী ও পুনরুদ্ধারকারী! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

যে তুমি তিন দেবতা ও মোদের বিনাশকারী!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

যে তুমি অমর এবং অভেদ্য!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

যে তোমার ভাগ্যের লেখা সবার জন্য!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

যে তুমি সব ভালোবাসো! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

যে তুমি তিন জগতের ভোগকারী সত্তা!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

যে তুমি অলঙ্ঘনীয় এবং অস্পৃশ্য!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

যে তুমি জাহান্নাম ধ্বংসকারী!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

যে তুমি পৃথিবীতে পরিব্যাপ্ত! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

যে তোমার মহিমা বর্ণনাতীত!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

যে তুমি চিরন্তন!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

যে আপনি অগণিত বিচিত্র ছদ্মবেশে থাকেন!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

যে তুমি আশ্চর্যভাবে সকলের সাথে একাত্ম! 131