Jaap Sahib

(Halaman: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

Bahwa Engkau diberi hormat oleh semua orang!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

Bahwa Engkau selalu menjadi Tuhan yang Tanpa Keinginan!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

Bahwa Engkau Tak Terkalahkan!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

Bahwa Engkau adalah Entitas yang Tak Tertembus dan Tak Tertandingi! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

Bahwa Engkau adalah Aum, Entitas utama!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

Bahwa Engkau juga tanpa permulaan!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Kam itu Tanpa Tubuh dan Tanpa Nama!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

Bahwa Engkaulah Penghancur dan Pemulih tiga sifat! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

Bahwa Engkau adalah Penghancur tiga dewa dan sifat!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

Bahwa Engkau Abadi dan Tidak Dapat Ditembus!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

Bahwa Tulisan Takdir-Mu adalah untuk semua!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

Bahwa Engkau mencintai semuanya! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

Bahwa Engkau adalah Entitas Penikmat tiga dunia!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

Bahwa Engkau Tidak Dapat Dipecahkan dan tidak tersentuh!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Bahwa Engkaulah Penghancur Neraka!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

Bahwa Engkau Meliputi Bumi! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

Bahwa Kemuliaan-Mu Tak Dapat Diungkapkan!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

Bahwa Engkau Abadi!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

Bahwa Engkau tinggal dalam beragam samaran yang tak terhitung banyaknya!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

Bahwa Engkau secara ajaib bersatu dengan semuanya! 131