Jaap Sahib

(Halaman: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

Bahawa Engkau dihormati oleh semua orang!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

Bahawa Engkau adalah Tuhan yang tidak berkehendak!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

Bahawa Engkau tidak dapat dikalahkan!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

Bahawa Engkau adalah Entiti yang Tidak Dapat Ditembus dan Tiada Tandingan! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

Bahawa Engkau adalah Aum Entiti utama!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

Bahawa Engkau juga tanpa permulaan!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Thu seni Tanpa Badan dan Tanpa Nama!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

Bahawa Engkau adalah Pemusnah dan Pemulih tiga mod! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

Bahawa Engkau adalah Pemusnah tiga tuhan dan sifat!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

Bahawa Engkau Abadi dan Tidak Dapat Ditembus!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

Bahawa Writ of Destiry-Mu adalah untuk semua!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

Bahawa Engkau mengasihi semua! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

Bahawa Engkau adalah Entiti Penggemar tiga dunia!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

Bahawa Engkau tidak boleh dipecahkan dan tidak disentuh!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Bahawa Engkau adalah Pemusnah neraka!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

Bahawa Engkau Meresapi Bumi! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

Bahawa Kemuliaan-Mu tidak dapat diungkapkan!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

Bahawa Engkau adalah Kekal!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

Bahawa Engkau kekal dalam pelbagai rupa yang tidak terhitung banyaknya!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

Bahawa Engkau bersatu dengan semua orang! 131