Jaap Sahib

(Página: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

¡Que seas saludado por todos!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

¡Que Tú eres siempre el Señor Indeseado!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

¡Que eres invencible!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

¡Que Tú eres una Entidad Impenetrable e Inigualable! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

¡Que Tú eres Aum la Entidad primordial!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

¡Que tú también eres sin principio!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

¡Ese Thu no tiene cuerpo ni nombre!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

¡Que Tú eres el Destructor y Restaurador de las tres modalidades! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

¡Que eres el Destructor de tres dioses y modalidades!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

¡Que eres inmortal e impenetrable!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

¡Que Tu Orden del Destino es para todos!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

¡Que amas a todos! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

¡Que Tú eres la Entidad Disfrutadora de tres mundos!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

¡Que eres irrompible e intacto!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

¡Que eres el Destructor del infierno!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

¡Que Tú impregnas la Tierra! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

¡Que Tu Gloria es Inexpresable!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

¡Que eres Eterno!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

¡Que habitas en innumerables y diversas formas!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

¡Que estás maravillosamente unido a todos! 131