ג'אפ סאהיב

(עמוד: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

שכולם מצדיעים לך!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

שאתה תמיד האדון חסר הרצון!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

שאתה בלתי מנוצח!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

שאתה ישות בלתי חדירה וחסרת תקדים! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

שאתה אאום הישות הראשונית!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

שאתה גם בלי התחלה!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

אמנות ה' ללא גוף וחסרת שם!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

שאתה המשמיד והמשיב של שלושה מצבים! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

שאתה המשחית של שלושה אלים ואופנים!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

שאתה בן אלמוות ובלתי חדיר!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

שכתב הגורל שלך מיועד לכולם!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

שאתה אוהב את כולם! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

שאתה הישות המהנה משלושה עולמות!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

שאתה בלתי שביר ובלתי נגוע!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

שאתה המשמיד של הגיהנום!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

שאתה חודר את כדור הארץ! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

שתהילתך אינה ניתנת לביטוי!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

שאתה נצחי!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

שאתה מתקיים באינספור תלבושות מגוונות!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

שאתה מאוחד להפליא עם כולם! 131