Jaap Sahib

(Paj: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

Tout moun salye w!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

Ke ou se tout tan Seyè a san dezi!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

Ke ou se envensib!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

Ke ou se yon antite inpénétrabl ak san parèy! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

Ke Ou se Aum Antite prensipal la!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

Sa ou menm tou san kòmansman!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Sa Thu atizay Bodyless and Nameless!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

Ke Ou se Detwi ak Retablisman twa mòd! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

Ke Ou se Destriktè twa bondye ak mòd!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

Ke ou se imòtèl ak enpénétrabl!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

Ke Writ of Destiny se pou tout moun!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

Ke ou renmen tout! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

Ke Ou se antite ki jwi twa monn yo!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

Ke ou pa ka kraze e ou pa touche!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Ke Ou se Destriktè lanfè a!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

Ke ou anvayi tè a! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

Sa Glwa Ou pa ka eksprime!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

Ke Ou Etènèl!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

Pou w rete nan plizyè fòm inonbrabl!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

Ke ou bèl ini ak tout moun! 131