Jaap Sahib

(Sivu: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

Että kaikki tervehtivät sinua!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

Että sinä olet aina haluton Herra!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

Että olet Voittamaton!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

Että sinä olet läpäisemätön ja vertaansa vailla oleva olento! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

Että sinä olet Aum, alkuperäinen entiteetti!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

Että sinä olet myös ilman alkua!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Se on ruumiton ja nimetön!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

Että sinä olet kolmen tilan Tuhoaja ja Palauttaja! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

Että sinä olet kolmen jumalan ja muodon Tuhoaja!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

Että olet kuolematon ja läpäisemätön!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

Että Sinun kohtalosi on kaikille!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

Että sinä rakastat kaikkia! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

Että sinä olet kolmen maailman nautintoyksikkö!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

Että olet murtumaton ja koskematon!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Että sinä olet helvetin tuhoaja!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

Että sinä vallitset maan! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

Että Sinun kunniasi on sanoinkuvaamaton!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

Että sinä olet ikuinen!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

Että sinä asut lukemattomissa erilaisissa muodoissa!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

Että olet ihanan yhdistynyt kaikkien kanssa! 131