Jaap Sahib

(Page: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

Que tu es salué de tous !

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

Que Tu es toujours le Seigneur Sans Désir !

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

Que Tu es Invincible !

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

Que Tu es une Entité impénétrable et sans précédent ! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

Que Tu es Aum, l'Entité primordiale !

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

Que tu es aussi sans commencement !

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Que Thu est sans corps et sans nom !

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

Que Tu es le Destructeur et le Restaurateur des trois modes ! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

Que Tu es le Destructeur de trois dieux et modes !

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

Que Tu es Immortel et Impénétrable !

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

Que Ton Écriture du Destin est pour tous !

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

Que tu aimes tout ! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

Que Tu es l’Entité Appréciatrice de trois mondes !

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

Que Tu es Incassable et intact !

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Que Tu es le Destructeur de l'enfer !

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

Que Tu imprègnes la Terre ! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

Que ta gloire est inexprimable !

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

Que tu es éternel !

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

Que tu demeures sous d’innombrables formes diverses !

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

Que Tu es merveilleusement uni à tous ! 131