Γιαπ Σάχιμπ

(Σελίδα: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

Ότι σε χαιρετάνε όλοι!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

Ότι είσαι πάντα ο Απόθητος Κύριος!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

Ότι είσαι Ανίκητος!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

Ότι είσαι Αδιαπέραστη και Απαράμιλλη Οντότητα! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

Ότι είσαι η Aum η πρωταρχική Οντότητα!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

Ότι είσαι κι εσύ χωρίς αρχή!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Ότι η Πέμ είσαι Ασώμα και Ανώνυμο!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

Ότι είσαι ο Καταστροφέας και ο Αποκαταστάτης τριών τρόπων λειτουργίας! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

Ότι είσαι ο Καταστροφέας τριών θεών και τρόπων!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

Ότι είσαι Αθάνατος και Αδιαπέραστος!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

Ότι το Έγραφο του Πεπρωμένου σου είναι για όλους!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

Ότι τα αγαπάς όλα! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

Ότι είσαι η οντότητα απόλαυσης τριών κόσμων!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

Ότι είσαι Άθραυστος και Άθικτος!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Ότι είσαι ο Καταστροφέας της κόλασης!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

Ότι Διαπερνάς τη Γη! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

Ότι η Δόξα Σου είναι Ανέκφραστη!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

Ότι είσαι Αιώνιος!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

Ότι μένεις σε αναρίθμητες διαφορετικές μορφές!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

Ότι είσαι υπέροχα ενωμένος με όλους! 131