Jaap Sahib

(Pahina: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

Na Ikaw ay sinasaludo ng lahat!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

Na Ikaw ay kailanman ang Walang Hangad na Panginoon!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

Na Ikaw ay Invincible!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

Na Ikaw ay Di-matatagpuan at Walang Kapantay na Entidad! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

Na Ikaw ay Aum ang pangunahing Entidad!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

Na Ikaw ay wala ring simula!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

That Thu art Walang Katawan at Walang Pangalan!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

Na Ikaw ay ang Destroyer at Restorer ng tatlong mga mode! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

Na Ikaw ang Tagapuksa ng tatlong diyos at mga moda!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

Na Ikaw ay Walang-kamatayan at Hindi Matapus!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

Na ang Iyong Writ of Destiny ay para sa lahat!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

Na mahal Mo ang lahat! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

Na Ikaw ay ang Enjoyer Entity ng tatlong mundo!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

Na Ikaw ay hindi nababasag at hindi nagalaw!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Na Ikaw ang Tagapuksa ng impiyerno!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

Na Iyong Pinalaganap ang Lupa! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

Na ang Iyong Kaluwalhatian ay hindi maipahayag!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

Na Ikaw ay Walang Hanggan!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

Na Ikaw ay nananatili sa hindi mabilang na magkakaibang anyo!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

Na Ikaw ay kamangha-mangha na kaisa ng lahat! 131