Jaap Sahib

(Pahina: 27)


ਨਿਰੁਕਤਿ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
nirukat sadaa hain |

Na Ikaw ay kailanman Inexpress!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
bibhugat prabhaa hain |

Na ang Iyong Kaluwalhatian ay lilitaw sa magkakaibang anyo!

ਅਨਉਕਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
anaukat saroop hain |

Na Ang Iyong Anyo ay Hindi Mailalarawan!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੨॥
prajugat anoop hain |132|

Na Ikaw ay kamangha-mangha na kaisa ng lahat! 132

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

CHACHARI STANZA

ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhang hain |

Ikaw ay hindi masisira!

ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
anang hain |

Ikaw ay Limbles.

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Dessless ka!

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥੧੩੩॥
alekh hain |133|

Ikaw ay hindi mailalarawan. 133.

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥
abharam hain |

Illusionless ka!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Ikaw ay walang aksyon.

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

Ikaw ay walang simula!

ਜੁਗਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੩੪॥
jugaad hain |134|

Ikaw ay mula sa simula ng mga panahon. 134.

ਅਜੈ ਹੈਂ ॥
ajai hain |

Ikaw ay hindi masusupil!

ਅਬੈ ਹੈਂ ॥
abai hain |

Ikaw ay Indestuctible.

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Elementless ka!

ਅਧੂਤ ਹੈਂ ॥੧੩੫॥
adhoot hain |135|

Ikaw ay walang takot. 135.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

Ikaw ay Walang Hanggan!

ਉਦਾਸ ਹੈਂ ॥
audaas hain |

Ikaw ay Non-attached.

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Ikaw ay Non-involyed!