ಜಾಪ್ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 27)


ਨਿਰੁਕਤਿ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
nirukat sadaa hain |

ನೀನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ವಿವರಿಸಲಾಗದವನು!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
bibhugat prabhaa hain |

ನಿನ್ನ ವೈಭವವು ವೈವಿಧ್ಯಮಯ ವೇಷಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ!

ਅਨਉਕਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
anaukat saroop hain |

ನಿನ್ನ ರೂಪವು ವರ್ಣನಾತೀತವಾದುದು!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੨॥
prajugat anoop hain |132|

ನೀವು ಎಲ್ಲರೊಂದಿಗೆ ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ಒಂದಾಗಿದ್ದೀರಿ! 132

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

ಚಾಚಾರಿ ಚರಣ

ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhang hain |

ನೀನು ಅವಿನಾಶಿ!

ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
anang hain |

ನೀನು ಅಂಗಹೀನ.

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

ನೀನು ನಿರಾಸಕ್ತಿ!

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥੧੩੩॥
alekh hain |133|

ನೀನು ವರ್ಣನಾತೀತ. 133.

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥
abharam hain |

ನೀನು ಭ್ರಮೆಯಿಲ್ಲದವನು!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

ನೀನು ಆಕ್ಷನ್ ಲೆಸ್.

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

ನೀನು ಆರಂಭವಿಲ್ಲದವನು!

ਜੁਗਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੩੪॥
jugaad hain |134|

ನೀನು ಯುಗಯುಗಗಳ ಆದಿಯಿಂದಲೂ ಇದ್ದೀ. 134.

ਅਜੈ ਹੈਂ ॥
ajai hain |

ನೀನು ಜಯಿಸಲಾಗದವನು!

ਅਬੈ ਹੈਂ ॥
abai hain |

ನೀನು ಅವಿನಾಶಿ.

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

ನೀನು ಧಾತುರಹಿತ!

ਅਧੂਤ ਹੈਂ ॥੧੩੫॥
adhoot hain |135|

ನೀನು ನಿರ್ಭೀತ. 135.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

ನೀನು ಶಾಶ್ವತ!

ਉਦਾਸ ਹੈਂ ॥
audaas hain |

ನೀನು ಅಂಟಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ.

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

ನೀನು ವಂಚಿತನಲ್ಲ!