Jaap Sahib

(Trang: 27)


ਨਿਰੁਕਤਿ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
nirukat sadaa hain |

Rằng Ngài mãi mãi không thể diễn tả được!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
bibhugat prabhaa hain |

Rằng Vinh quang của Ngài xuất hiện dưới nhiều hình thức khác nhau!

ਅਨਉਕਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
anaukat saroop hain |

Đó là hình thức của bạn là không thể diễn tả được!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੨॥
prajugat anoop hain |132|

Rằng Chúa hiệp nhất tuyệt vời với tất cả mọi người! 132

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

CHACHARI STANZA

ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhang hain |

Bạn là người không thể bị phá hủy!

ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
anang hain |

Bạn là người không có chi.

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Ngươi là Dessless!

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥੧੩੩॥
alekh hain |133|

Bạn là người không thể diễn tả được. 133.

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥
abharam hain |

Bạn thật vô vọng!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Bạn là người không hành động.

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

Ngươi là Vô thủy!

ਜੁਗਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੩੪॥
jugaad hain |134|

Bạn nghệ thuật từ đầu thời đại. 134.

ਅਜੈ ਹੈਂ ॥
ajai hain |

Bạn là người không thể chinh phục được!

ਅਬੈ ਹੈਂ ॥
abai hain |

Bạn là người không thể chối cãi.

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Ngươi là Vô Nguyên Tố!

ਅਧੂਤ ਹੈਂ ॥੧੩੫॥
adhoot hain |135|

Bạn là người can đảm. 135.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

Bạn là vĩnh cửu!

ਉਦਾਸ ਹੈਂ ॥
audaas hain |

Bạn là người không dính mắc.

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Bạn là người không tham gia!