Jaap Sahib

(Stran: 27)


ਨਿਰੁਕਤਿ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
nirukat sadaa hain |

Da si vedno neizrekljiv!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
bibhugat prabhaa hain |

Da se tvoja slava pojavlja v različnih podobah!

ਅਨਉਕਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
anaukat saroop hain |

Da je tvoja oblika neopisljiva!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੨॥
prajugat anoop hain |132|

Da si čudovito združen z vsem! 132

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

CHACHARI STANZA

ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhang hain |

Ti si neuničljiv!

ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
anang hain |

Brez okončin si.

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Ti si Dessless!

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥੧੩੩॥
alekh hain |133|

Neopisljiv si. 133.

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥
abharam hain |

Brez iluzij si!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Brez dejanj si.

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

Ti si brez začetka!

ਜੁਗਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੩੪॥
jugaad hain |134|

Ti si od začetka vekov. 134.

ਅਜੈ ਹੈਂ ॥
ajai hain |

Nepremagljiv si!

ਅਬੈ ਹੈਂ ॥
abai hain |

Ti si neuničljiv.

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Ti si Elementless!

ਅਧੂਤ ਹੈਂ ॥੧੩੫॥
adhoot hain |135|

Ti si neustrašen. 135.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

Večni ste!

ਉਦਾਸ ਹੈਂ ॥
audaas hain |

Ti si nenavezan.

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Ti si nevpleten!