Jaap Sahib

(Stránka: 27)


ਨਿਰੁਕਤਿ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
nirukat sadaa hain |

Že jsi vždy nevyjádřitelný!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
bibhugat prabhaa hain |

Že se tvá sláva objevuje v různých podobách!

ਅਨਉਕਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
anaukat saroop hain |

Ta tvá podoba je nepopsatelná!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੨॥
prajugat anoop hain |132|

Že jsi báječně sjednocen se všemi! 132

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

CHACHARI STANZA

ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhang hain |

Jsi Nezničitelný!

ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
anang hain |

Ty jsi Bezduchý.

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Jsi Dessless!

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥੧੩੩॥
alekh hain |133|

Jsi Nepopsatelný. 133.

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥
abharam hain |

Jsi bez iluzí!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Jsi Bezčinný.

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

Jsi bez začátku!

ਜੁਗਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੩੪॥
jugaad hain |134|

Jsi od počátku věků. 134.

ਅਜੈ ਹੈਂ ॥
ajai hain |

Jsi Neporazitelný!

ਅਬੈ ਹੈਂ ॥
abai hain |

Jsi Nezničitelný.

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Jsi Bez Elementů!

ਅਧੂਤ ਹੈਂ ॥੧੩੫॥
adhoot hain |135|

Jsi Neohrožený. 135.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

Ty jsi Věčný!

ਉਦਾਸ ਹੈਂ ॥
audaas hain |

Jsi Nepřipoutaný.

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Jsi nezúčastněný!