Jaap Sahib

(Página: 27)


ਨਿਰੁਕਤਿ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
nirukat sadaa hain |

¡Que eres siempre Inexpresable!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
bibhugat prabhaa hain |

¡Que Tu Gloria aparezca en diversas formas!

ਅਨਉਕਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
anaukat saroop hain |

¡Que Tu Forma es Indescriptible!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੨॥
prajugat anoop hain |132|

¡Que estás maravillosamente unido a todos! 132

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

ESTROFA CHACHARI

ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhang hain |

¡Eres indestructible!

ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
anang hain |

No tienes extremidades.

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

¡Eres Dessless!

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥੧੩੩॥
alekh hain |133|

Eres Indescriptible. 133.

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥
abharam hain |

¡No eres ilusorio!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Eres inactivo.

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

¡Tú eres Sin Principio!

ਜੁਗਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੩੪॥
jugaad hain |134|

Tú eres desde el principio de los siglos. 134.

ਅਜੈ ਹੈਂ ॥
ajai hain |

¡Tú eres invencible!

ਅਬੈ ਹੈਂ ॥
abai hain |

Eres Indestructible.

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

¡Tú no tienes elementos!

ਅਧੂਤ ਹੈਂ ॥੧੩੫॥
adhoot hain |135|

Eres valiente. 135.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

¡Tú eres Eterno!

ਉਦਾਸ ਹੈਂ ॥
audaas hain |

Tú no estás apegado.

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

¡Tú no estás involucrado!