Jaap Sahib

(Side: 26)


ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

At du blir hyllet av alle!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

At du alltid er den uønskede Herre!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

At du er uovervinnelig!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

At du er ugjennomtrengelig og enestående enhet! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

At du er Aum den primære enhet!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

At du også er uten begynnelse!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

That Thu art kroppsløs og navnløs!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

At du er ødeleggeren og gjenoppretteren av tre moduser! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

At du er ødeleggeren av tre guder og moduser!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

At du er udødelig og ugjennomtrengelig!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

At din skjebneskrift er for alle!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

At du elsker alle! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

At du er nytervesenet i tre verdener!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

At du er uknuselig og uberørt!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

At du er helvetes ødelegger!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

At du gjennomsyrer jorden! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

At din herlighet er uutsigelig!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

At du er evig!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

At du forblir i utallige forskjellige skikkelser!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

At du er fantastisk forent med alle! 131