贾普·萨希卜
(页面: 18)
ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas | 你是自我发光的
ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas | 白天和黑夜都是一样的。
ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu | 他们的手臂伸到你的膝盖上,
ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88| 你是万王之王。88.
ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj | 你是万王之王。
ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan | 太阳中的太阳。
ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev | 你是众神之神,
ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89| 最杰出的。89.
ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr | 你是因陀罗中的因陀罗,
ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal | 小中之小。
ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank | 你是最贫穷的人
ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90| 以及死亡之死。90。
ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang | 你的四肢不由五种元素组成,
ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang | 你的光芒是永恒的。
ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar | 你是无可估量的,
ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91| 祢的美德如慷慨,数不胜数。91
ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam | 你无所畏惧,无所欲望,
ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam | 一切圣贤皆俯首称臣。
ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd | 你,有着最灿烂的光辉,
ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92| 你的所作所为尽善尽美。92.