贾普·萨希卜

(页面: 18)


ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas |

你是自我发光的

ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas |

白天和黑夜都是一样的。

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

他们的手臂伸到你的膝盖上,

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88|

你是万王之王。88.

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj |

你是万王之王。

ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan |

太阳中的太阳。

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

你是众神之神,

ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89|

最杰出的。89.

ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr |

你是因陀罗中的因陀罗,

ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal |

小中之小。

ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank |

你是最贫穷的人

ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90|

以及死亡之死。90。

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

你的四肢不由五种元素组成,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

你的光芒是永恒的。

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

你是无可估量的,

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

祢的美德如慷慨,数不胜数。91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

你无所畏惧,无所欲望,

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

一切圣贤皆俯首称臣。

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

你,有着最灿烂的光辉,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

你的所作所为尽善尽美。92.