Jaap Sahib

(Pahina: 18)


ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas |

Ikaw ay nagliliwanag sa sarili

ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas |

At remianest pareho sa araw at gabi.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Ang kanilang mga bisig ay umaabot hanggang sa Iyong mga tuhod at

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88|

Ikaw ay hari ng mga hari.88.

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj |

Ikaw ay hari ng mga hari.

ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan |

Araw ng mga araw.

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

Ikaw ay Diyos ng mga diyos at

ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89|

Of greatest Eminence.89.

ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr |

Ikaw ay Indra ng Indras,

ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal |

Pinakamaliit sa Maliit.

ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank |

Ikaw ang Pinakamahirap sa Mahirap

ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90|

At Kamatayan ng mga Kamatayan.90.

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Ang iyong mga Limbs ay wala sa limang elemento,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Ang iyong liwanag ay Walang Hanggan.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Ikaw ay hindi masukat at

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Ang Iyong mga Birtud tulad ng Pagkabukas-palad ay hindi mabilang.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Ikaw ay walang takot at walang hangarin at

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

Lahat ng Sage ay yumukod sa Iyo.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Ikaw, sa pinakamaliwanag na ningning,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Sining perpekto sa Iyong mga Ginagawa.92.