Jaap Sahib

(Sida: 18)


ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas |

Du är självlysande

ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas |

Och förbli samma dag och natt.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

De sträcker armarna upp till dina knän och

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88|

Du är kungarnas kung.88.

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj |

Du är kungarnas kung.

ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan |

Solens sol.

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

Du är gudarnas och

ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89|

Av största Eminens.89.

ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr |

Du är Indra av Indras,

ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal |

Minsta av de små.

ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank |

Du är den fattigaste av de fattiga

ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90|

Och Death of Deaths.90.

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Dina lemmar består inte av fem element,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Ditt sken är evigt.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Du är omätbar och

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Dina dygder som generositet är otaliga.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Du är Orädd och Begärlös och

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

Alla vise böjer sig inför dig.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Du, av den ljusaste glans,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Konst perfekt i dina gärningar.92.