Jaap Sahib

(Pagina: 18)


ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas |

Tu sei auto-luminoso

ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas |

E rimangono lo stesso durante il giorno e la notte.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Le loro braccia si estendono fino alle tue ginocchia e

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88|

Tu sei il re dei re.88.

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj |

Tu sei il re dei re.

ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan |

Sole dei soli.

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

Tu sei Dio degli dei e

ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89|

Di massima Eminenza.89.

ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr |

Tu sei Indra degli Indra,

ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal |

Il più piccolo dei piccoli.

ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank |

Tu sei il più povero tra i poveri

ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90|

E la morte dei morti.90.

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Le tue membra non sono di cinque elementi,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Il tuo splendore è eterno.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Tu sei incommensurabile e

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Le tue virtù come la generosità sono innumerevoli.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Tu sei impavido e senza desideri e

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

Tutti i Saggi si inchinano davanti a Te.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Tu, dallo splendore più luminoso,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Arte perfetta nelle tue azioni.92.