Jaap Sahib

(Tudalen: 18)


ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas |

Yr wyt yn Hunan-oleuol

ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas |

Ac yn weddill yr un peth yn ystod dydd a nos.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Maent yn ymestyn breichiau hyd at Dy liniau a

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88|

Ti wyt frenin brenhinoedd.88.

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj |

Ti wyt frenin brenhinoedd.

ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan |

Haul yr haul.

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

Ti wyt Dduw y duwiau a

ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89|

O'r Goruchafiaeth fwyaf.89.

ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr |

Ti yw Indra o Indras,

ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal |

Lleiaf o'r Bach.

ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank |

Ti yw Tlotaf o'r Tlodion

ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90|

A Marwolaethau Marwolaethau.90.

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Nid yw dy Aelodau o bum elfen,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Tragwyddol yw dy lewyrch.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Yr wyt yn Anfesurol a

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Dirifedi yw dy Rinweddau fel Haelioni.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Yr wyt yn Ddi-ofn ac yn Ddi-ddymunol a

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

mae'r holl ddoethion yn ymgrymu o'th flaen di.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Ti, o'r egni disgleiriaf,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Celfyddyd berffaith yn Dy Wneuthurau.92.