Jaap Sahib

(Side: 18)


ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas |

Du er selvlysende

ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas |

Og forbliver det samme dag og nat.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

De strækker armene op til dine knæ og

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88|

Du er konge af konger.88.

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj |

Du er konge af konger.

ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan |

Solens sol.

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

Du er gud af guder og

ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89|

Af største Eminence.89.

ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr |

Du er Indra af Indras,

ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal |

Den mindste af de små.

ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank |

Du er den fattigste af de fattige

ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90|

Og Dødsfald.90.

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Dine lemmer består ikke af fem elementer,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Din glød er evig.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Du er Umålelig og

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Dine dyder som generøsitet er utallige.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Du er frygtløs og uønsket og

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

Alle vismændene bøjer sig for dig.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Du, af den lyseste glans,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Kunst perfekt i dine gøren.92.