Jaap Sahib

(Página: 18)


ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas |

Eres autoluminoso

ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas |

Y permanece igual durante el día y la noche.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Sus brazos se extienden hasta tus rodillas y

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88|

Tú eres rey de reyes.88.

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj |

Tú eres rey de reyes.

ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan |

Sol de soles.

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

Tú eres Dios de dioses y

ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89|

De mayor Eminencia.89.

ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr |

Tú eres Indra de Indras,

ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal |

El más pequeño de los pequeños.

ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank |

Eres el más pobre de los pobres

ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90|

Y Muerte de Muertes.90.

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Tus miembros no son de cinco elementos,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Tu resplandor es Eterno.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Tú eres inconmensurable y

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Tus Virtudes como la Generosidad son innumerables.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Eres intrépido y sin deseos y

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

Todos los Sabios se inclinan ante Ti.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Tú, de la más brillante refulgencia,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Arte perfecto en Tus Obras.92.