Jaap Sahib

(Stranica: 18)


ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas |

Ti si samosvjetleća

ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas |

I ostaje isto danju i noću.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Njihove ruke se protežu do Tvojih koljena i

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88|

Ti si kralj nad kraljevima.88.

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj |

Ti si kralj nad kraljevima.

ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan |

Sunce nad suncima.

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

Ti si Bog bogova i

ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89|

Od najveće eminencije.89.

ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr |

Ti si Indra od Indre,

ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal |

Najmanji od Malih.

ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank |

Ti si najsiromašniji od siromašnih

ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90|

I Smrt smrti.90.

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Tvoji udovi nisu od pet elemenata,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Tvoj je sjaj vječan.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Ti si neizmjeran i

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Tvoje su vrline poput velikodušnosti bezbrojne.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Ti si neustrašiv i bez želja i

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

Pred Tobom se klanjaju svi Mudraci.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Ti, najsjajnijeg sjaja,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Umjetnost savršena u Tvojim djelima.92.