ジャープ サヒブ

(ページ: 18)


ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas |

あなたは自ら光り輝く

ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas |

そして昼も夜も同じままです。

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

彼らの腕はあなたの膝まで伸び、

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88|

あなたは王の中の王です。88.

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj |

あなたは王の中の王です。

ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan |

太陽の中の太陽。

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

あなたは神々の神であり

ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89|

最も偉大な高貴な者。89。

ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr |

あなたはインドラの中のインドラです。

ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal |

小さいものの中の小さいもの。

ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank |

汝は最も貧しい者なり

ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90|

そして死の死。90。

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

汝の肢体は五大元素ではない。

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

あなたの輝きは永遠です。

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

あなたは計り知れない存在であり

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

寛大さのようなあなたの美徳は数え切れないほどあります。91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

あなたは恐れ知らずで、欲望もなく、

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

すべての賢者はあなたの前にひれ伏します。

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

最も輝かしい光を持つあなたよ、

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

あなたの行いにおいて芸術は完璧です。92.