Jaap Sahib

(Pagină: 18)


ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
anbhau prakaas |

Tu ești Auto-luminos

ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
nis din anaas |

Și mai mult la fel și ziua și noaptea.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Brațele se întind până la genunchii Tăi și

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹੁ ॥੮੮॥
saahaan saahu |88|

Tu eşti regele regilor.88.

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
raajaan raaj |

Tu ești regele regilor.

ਭਾਨਾਨ ਭਾਨ ॥
bhaanaan bhaan |

Soarele sorilor.

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
devaan dev |

Tu ești Dumnezeul zeilor și

ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੮੯॥
aupamaa mahaan |89|

De cea mai mare Eminență.89.

ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
eindraan indr |

Tu ești Indra din Indras,

ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
baalaan baal |

Cel mai mic dintre cei mici.

ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
rankaan rank |

Tu ești cel mai sărac dintre săraci

ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੯੦॥
kaalaan kaal |90|

Și Moartea morților.90.

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Membrele tale nu sunt din cinci elemente,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Strălucirea ta este eternă.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Tu ești Nemăsurat și

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Virtuţile Tale precum Generozitatea sunt nenumărate.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Tu ești fără frică și fără dorințe și

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

Toți Înțelepții se închină înaintea Ta.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Tu, din cea mai strălucitoare strălucire,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Artă perfectă în faptele tale.92.