സുഖ്മനി സഹിബ്

(പേജ്: 11)


ਸੋਚ ਕਰੈ ਦਿਨਸੁ ਅਰੁ ਰਾਤਿ ॥
soch karai dinas ar raat |

നിങ്ങൾക്ക് രാവും പകലും ശുദ്ധീകരണം പരിശീലിക്കാം,

ਮਨ ਕੀ ਮੈਲੁ ਨ ਤਨ ਤੇ ਜਾਤਿ ॥
man kee mail na tan te jaat |

എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ മനസ്സിലെ മാലിന്യം ശരീരത്തെ വിട്ടുപോകുകയില്ല.

ਇਸੁ ਦੇਹੀ ਕਉ ਬਹੁ ਸਾਧਨਾ ਕਰੈ ॥
eis dehee kau bahu saadhanaa karai |

നിങ്ങളുടെ ശരീരത്തെ എല്ലാത്തരം അച്ചടക്കങ്ങൾക്കും വിധേയമാക്കാം,

ਮਨ ਤੇ ਕਬਹੂ ਨ ਬਿਖਿਆ ਟਰੈ ॥
man te kabahoo na bikhiaa ttarai |

എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് ഒരിക്കലും അതിൻ്റെ അഴിമതിയിൽ നിന്ന് മുക്തമാകില്ല.

ਜਲਿ ਧੋਵੈ ਬਹੁ ਦੇਹ ਅਨੀਤਿ ॥
jal dhovai bahu deh aneet |

നിങ്ങൾക്ക് ഈ ക്ഷണിക ശരീരം ധാരാളം വെള്ളം കൊണ്ട് കഴുകാം,

ਸੁਧ ਕਹਾ ਹੋਇ ਕਾਚੀ ਭੀਤਿ ॥
sudh kahaa hoe kaachee bheet |

എന്നാൽ ചെളിയുടെ ഭിത്തി എങ്ങനെ വൃത്തിയാക്കും?

ਮਨ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਊਚ ॥
man har ke naam kee mahimaa aooch |

എൻ്റെ മനസ്സേ, കർത്താവിൻ്റെ നാമത്തിൻ്റെ മഹത്തായ സ്തുതിയാണ് ഏറ്റവും ഉയർന്നത്;

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਉਧਰੇ ਪਤਿਤ ਬਹੁ ਮੂਚ ॥੩॥
naanak naam udhare patit bahu mooch |3|

ഓ നാനാക്ക്, നാമം എത്രയോ പാപികളെ രക്ഷിച്ചു. ||3||

ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਜਮ ਕਾ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ॥
bahut siaanap jam kaa bhau biaapai |

വളരെ ബുദ്ധിപൂർവ്വം പോലും, മരണഭയം നിങ്ങളെ പിടികൂടുന്നു.

ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਤ੍ਰਿਸਨ ਨਾ ਧ੍ਰਾਪੈ ॥
anik jatan kar trisan naa dhraapai |

നിങ്ങൾ എല്ലാത്തരം കാര്യങ്ങളും പരീക്ഷിക്കുന്നു, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ ദാഹം ഇപ്പോഴും തൃപ്തിപ്പെട്ടിട്ടില്ല.

ਭੇਖ ਅਨੇਕ ਅਗਨਿ ਨਹੀ ਬੁਝੈ ॥
bhekh anek agan nahee bujhai |

വിവിധ മതപരമായ വസ്ത്രങ്ങൾ ധരിച്ച്, അഗ്നി അണയ്ക്കുന്നില്ല.

ਕੋਟਿ ਉਪਾਵ ਦਰਗਹ ਨਹੀ ਸਿਝੈ ॥
kott upaav daragah nahee sijhai |

ദശലക്ഷക്കണക്കിന് പരിശ്രമങ്ങൾ നടത്തിയാലും കർത്താവിൻ്റെ കോടതിയിൽ നിങ്ങളെ സ്വീകരിക്കില്ല.

ਛੂਟਸਿ ਨਾਹੀ ਊਭ ਪਇਆਲਿ ॥
chhoottas naahee aoobh peaal |

നിങ്ങൾക്ക് സ്വർഗത്തിലേക്കോ സമീപ പ്രദേശങ്ങളിലേക്കോ രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയില്ല.

ਮੋਹਿ ਬਿਆਪਹਿ ਮਾਇਆ ਜਾਲਿ ॥
mohi biaapeh maaeaa jaal |

നിങ്ങൾ വൈകാരിക ബന്ധത്തിലും മായയുടെ വലയിലും കുടുങ്ങിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ.

ਅਵਰ ਕਰਤੂਤਿ ਸਗਲੀ ਜਮੁ ਡਾਨੈ ॥
avar karatoot sagalee jam ddaanai |

മറ്റെല്ലാ ശ്രമങ്ങളും മരണത്തിൻ്റെ ദൂതൻ ശിക്ഷിക്കപ്പെടുന്നു,

ਗੋਵਿੰਦ ਭਜਨ ਬਿਨੁ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਮਾਨੈ ॥
govind bhajan bin til nahee maanai |

പ്രപഞ്ചനാഥനെക്കുറിച്ചുള്ള ധ്യാനമല്ലാതെ മറ്റൊന്നും സ്വീകരിക്കുന്നില്ല.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥
har kaa naam japat dukh jaae |

ഭഗവാൻ്റെ നാമം ജപിച്ചാൽ ദുഃഖം ഇല്ലാതാകുന്നു.

ਨਾਨਕ ਬੋਲੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੪॥
naanak bolai sahaj subhaae |4|

ഓ നാനാക്ക്, അവബോധപൂർവ്വം അനായാസം ജപിക്കുക. ||4||

ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਜੇ ਕੋ ਮਾਗੈ ॥
chaar padaarath je ko maagai |

നാല് കർദ്ദിനാൾ അനുഗ്രഹങ്ങൾക്കായി പ്രാർത്ഥിക്കുന്ന ഒരാൾ

ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਸੇਵਾ ਲਾਗੈ ॥
saadh janaa kee sevaa laagai |

വിശുദ്ധരുടെ സേവനത്തിനായി സ്വയം സമർപ്പിക്കണം.