Akal Ustat

(Pagina: 11)


ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਹੀਨ ॥
kahoon rog sog biheen |

Ergens is iemand zonder lijden en kwalen,

ਕਹੂੰ ਏਕ ਭਗਤ ਅਧੀਨ ॥
kahoon ek bhagat adheen |

Ergens volgt iemand het pad van toewijding op de voet.

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰ ॥
kahoon rank raaj kumaar |

Ergens is iemand arm en iemand een prins,

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਆਸ ਅਵਤਾਰ ॥੧੮॥੪੮॥
kahoon bed biaas avataar |18|48|

Ergens is iemand een incarnatie van Ved Vyas. 18.48.

ਕਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬੇਦ ਰਟੰਤ ॥
kee braham bed rattant |

Sommige brahmanen reciteren Veda's,

ਕਈ ਸੇਖ ਨਾਮ ਉਚਰੰਤ ॥
kee sekh naam ucharant |

Sommige Sheikhs herhalen de Naam van de Heer.

ਬੈਰਾਗ ਕਹੂੰ ਸੰਨਿਆਸ ॥
bairaag kahoon saniaas |

Ergens is er een volger van het pad van Bairag (onthechting),

ਕਹੂੰ ਫਿਰਤ ਰੂਪ ਉਦਾਸ ॥੧੯॥੪੯॥
kahoon firat roop udaas |19|49|

En ergens volgt men het pad van Sannyas (ascese), ergens dwaalt iemand rond als een Udasi (stoïcijns).19.49.

ਸਭ ਕਰਮ ਫੋਕਟ ਜਾਨ ॥
sabh karam fokatt jaan |

Ken alle Karma's (daden) als nutteloos,

ਸਭ ਧਰਮ ਨਿਹਫਲ ਮਾਨ ॥
sabh dharam nihafal maan |

Denk eens aan alle religieuze paden die geen enkele waarde hebben.

ਬਿਨ ਏਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥
bin ek naam adhaar |

Zonder de steun van de enige Naam van de Heer,

ਸਭ ਕਰਮ ਭਰਮ ਬਿਚਾਰ ॥੨੦॥੫੦॥
sabh karam bharam bichaar |20|50|

Alle Karma's moeten als illusie worden beschouwd.20.50.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਲਘੁ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | lagh niraaj chhand |

DOOR UW GENADE. LAGHUU NIRAAJ STANZA

ਜਲੇ ਹਰੀ ॥
jale haree |

De Heer is in het water!

ਥਲੇ ਹਰੀ ॥
thale haree |

De Heer is aan land!

ਉਰੇ ਹਰੀ ॥
aure haree |

De Heer is in het hart!

ਬਨੇ ਹਰੀ ॥੧॥੫੧॥
bane haree |1|51|

De Heer is in de bossen! 1. 51.

ਗਿਰੇ ਹਰੀ ॥
gire haree |

De Heer is in de bergen!

ਗੁਫੇ ਹਰੀ ॥
gufe haree |

De Heer is in de grot!

ਛਿਤੇ ਹਰੀ ॥
chhite haree |

De Heer is op aarde!