Akal Ustat

(Bladsy: 11)


ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਹੀਨ ॥
kahoon rog sog biheen |

Iewers is iemand sonder lyding en kwaal,

ਕਹੂੰ ਏਕ ਭਗਤ ਅਧੀਨ ॥
kahoon ek bhagat adheen |

Iewers volg iemand die pad van toewyding noukeurig.

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰ ॥
kahoon rank raaj kumaar |

Iewers is iemand arm en iemand 'n prins,

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਆਸ ਅਵਤਾਰ ॥੧੮॥੪੮॥
kahoon bed biaas avataar |18|48|

Iewers is iemand inkarnasie van Ved Vyas. 18.48.

ਕਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬੇਦ ਰਟੰਤ ॥
kee braham bed rattant |

Sommige Brahmane sê Vedas op,

ਕਈ ਸੇਖ ਨਾਮ ਉਚਰੰਤ ॥
kee sekh naam ucharant |

Sommige Sheikhs herhaal die Naam van die Here.

ਬੈਰਾਗ ਕਹੂੰ ਸੰਨਿਆਸ ॥
bairaag kahoon saniaas |

Iewers is daar 'n volgeling van die pad van Bairag (losmaking),

ਕਹੂੰ ਫਿਰਤ ਰੂਪ ਉਦਾਸ ॥੧੯॥੪੯॥
kahoon firat roop udaas |19|49|

En iewers volg 'n mens die pad van Sannyas (asketisme), iewers dwaal iemand as 'n Udasi (stoïsyns).19.49.

ਸਭ ਕਰਮ ਫੋਕਟ ਜਾਨ ॥
sabh karam fokatt jaan |

Ken al die Karmas (aksies) as nutteloos,

ਸਭ ਧਰਮ ਨਿਹਫਲ ਮਾਨ ॥
sabh dharam nihafal maan |

Beskou al die godsdienstige paaie van geen waarde nie.

ਬਿਨ ਏਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥
bin ek naam adhaar |

Sonder die stut van die enigste Naam van die Here,

ਸਭ ਕਰਮ ਭਰਮ ਬਿਚਾਰ ॥੨੦॥੫੦॥
sabh karam bharam bichaar |20|50|

Al die Karmas word as illusie beskou.20.50.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਲਘੁ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | lagh niraaj chhand |

DEUR U GENADE. LAGHUU NIRAAJ STANZA

ਜਲੇ ਹਰੀ ॥
jale haree |

Die Here is in die water!

ਥਲੇ ਹਰੀ ॥
thale haree |

Die Here is op land!

ਉਰੇ ਹਰੀ ॥
aure haree |

Die Here is in die hart!

ਬਨੇ ਹਰੀ ॥੧॥੫੧॥
bane haree |1|51|

Die Here is in die woude! 1. 51.

ਗਿਰੇ ਹਰੀ ॥
gire haree |

Die Here is in die berge!

ਗੁਫੇ ਹਰੀ ॥
gufe haree |

Die Here is in die grot!

ਛਿਤੇ ਹਰੀ ॥
chhite haree |

Die Here is op die aarde!