Akal Ustat

(Puslapis: 11)


ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਹੀਨ ॥
kahoon rog sog biheen |

Kažkur kažkas yra be kančių ir negalavimų,

ਕਹੂੰ ਏਕ ਭਗਤ ਅਧੀਨ ॥
kahoon ek bhagat adheen |

Kažkur kažkas atidžiai seka atsidavimo keliu.

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰ ॥
kahoon rank raaj kumaar |

Kažkur kažkas vargšas, o kažkas princas,

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਆਸ ਅਵਤਾਰ ॥੧੮॥੪੮॥
kahoon bed biaas avataar |18|48|

Kažkur kažkas yra Ved Vyas įsikūnijimas. 18.48 val.

ਕਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬੇਦ ਰਟੰਤ ॥
kee braham bed rattant |

Kai kurie brahmanai deklamuoja Vedas,

ਕਈ ਸੇਖ ਨਾਮ ਉਚਰੰਤ ॥
kee sekh naam ucharant |

Kai kurie šeichai kartoja Viešpaties vardą.

ਬੈਰਾਗ ਕਹੂੰ ਸੰਨਿਆਸ ॥
bairaag kahoon saniaas |

Kai kur yra Bairago (atskyrimo) kelio sekėjas,

ਕਹੂੰ ਫਿਰਤ ਰੂਪ ਉਦਾਸ ॥੧੯॥੪੯॥
kahoon firat roop udaas |19|49|

Ir kai kur einama Sannyas (askezės) keliu, kai kur kažkas klaidžioja kaip udasi (stoikas).19.49.

ਸਭ ਕਰਮ ਫੋਕਟ ਜਾਨ ॥
sabh karam fokatt jaan |

Žinokite visas karmas (veiksmus) kaip nenaudingas,

ਸਭ ਧਰਮ ਨਿਹਫਲ ਮਾਨ ॥
sabh dharam nihafal maan |

Apsvarstykite visus nevertingus religinius kelius.

ਬਿਨ ਏਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥
bin ek naam adhaar |

Be vienintelio Viešpaties Vardo atramos,

ਸਭ ਕਰਮ ਭਰਮ ਬਿਚਾਰ ॥੨੦॥੫੦॥
sabh karam bharam bichaar |20|50|

Visos karmos laikytinos iliuzija.20.50.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਲਘੁ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | lagh niraaj chhand |

DĖL Tavo malonės. LAGHUU NIRAAJ STANZA

ਜਲੇ ਹਰੀ ॥
jale haree |

Viešpats yra vandenyje!

ਥਲੇ ਹਰੀ ॥
thale haree |

Viešpats yra žemėje!

ਉਰੇ ਹਰੀ ॥
aure haree |

Viešpats yra širdyje!

ਬਨੇ ਹਰੀ ॥੧॥੫੧॥
bane haree |1|51|

Viešpats yra miškuose! 1. 51.

ਗਿਰੇ ਹਰੀ ॥
gire haree |

Viešpats yra kalnuose!

ਗੁਫੇ ਹਰੀ ॥
gufe haree |

Viešpats yra oloje!

ਛਿਤੇ ਹਰੀ ॥
chhite haree |

Viešpats yra žemėje!