Akal Ustat

(Puslapis: 12)


ਨਭੇ ਹਰੀ ॥੨॥੫੨॥
nabhe haree |2|52|

Viešpats yra danguje! 2. 52.

ਈਹਾਂ ਹਰੀ ॥
eehaan haree |

Viešpats yra čia!

ਊਹਾਂ ਹਰੀ ॥
aoohaan haree |

Viešpats yra ten!

ਜਿਮੀ ਹਰੀ ॥
jimee haree |

Viešpats yra žemėje!

ਜਮਾ ਹਰੀ ॥੩॥੫੩॥
jamaa haree |3|53|

Viešpats yra danguje! 3. 53.

ਅਲੇਖ ਹਰੀ ॥
alekh haree |

Viešpats yra nesąžiningas!

ਅਭੇਖ ਹਰੀ ॥
abhekh haree |

Viešpats yra neslepis!

ਅਦੋਖ ਹਰੀ ॥
adokh haree |

Viešpats yra nepriekaištingas!

ਅਦ੍ਵੈਖ ਹਰੀ ॥੪॥੫੪॥
advaikh haree |4|54|

Viešpats yra be dvilypumo! 4. 54.

ਅਕਾਲ ਹਰੀ ॥
akaal haree |

Viešpats yra amžinas!

ਅਪਾਲ ਹਰੀ ॥
apaal haree |

Viešpaties nereikia auklėti!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥
achhed haree |

Viešpats yra Nesunaikinamas!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥੫॥੫੫॥
abhed haree |5|55|

Viešpaties paslaptys negali būti žinomos! 5. 55.

ਅਜੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
ajantr haree |

Viešpats nėra mistiniuose digramuose!

ਅਮੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amantr haree |

Viešpats nėra užkeikimų!

ਸੁ ਤੇਜ ਹਰੀ ॥
su tej haree |

Viešpats yra šviesi šviesa!

ਅਤੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥੬॥੫੬॥
atantr haree |6|56|

Viešpaties nėra tantrose (stebuklingose formulėse)! 6. 56.

ਅਜਾਤ ਹਰੀ ॥
ajaat haree |

Viešpats negimdo!

ਅਪਾਤ ਹਰੀ ॥
apaat haree |

Viešpats nepatiria mirties!

ਅਮਿਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amitr haree |

Viešpats yra be draugo!