Akal Ustat

(Página: 12)


ਨਭੇ ਹਰੀ ॥੨॥੫੨॥
nabhe haree |2|52|

¡El Señor está en el cielo! 2. 52.

ਈਹਾਂ ਹਰੀ ॥
eehaan haree |

¡El Señor está aquí!

ਊਹਾਂ ਹਰੀ ॥
aoohaan haree |

¡El Señor está ahí!

ਜਿਮੀ ਹਰੀ ॥
jimee haree |

¡El Señor está en la tierra!

ਜਮਾ ਹਰੀ ॥੩॥੫੩॥
jamaa haree |3|53|

¡El Señor está en el cielo! 3. 53.

ਅਲੇਖ ਹਰੀ ॥
alekh haree |

¡El Señor no tiene cuentas!

ਅਭੇਖ ਹਰੀ ॥
abhekh haree |

¡El Señor es inocente!

ਅਦੋਖ ਹਰੀ ॥
adokh haree |

¡El Señor es sin mancha!

ਅਦ੍ਵੈਖ ਹਰੀ ॥੪॥੫੪॥
advaikh haree |4|54|

¡El Señor no tiene dualidad! 4. 54.

ਅਕਾਲ ਹਰੀ ॥
akaal haree |

¡El Señor es eterno!

ਅਪਾਲ ਹਰੀ ॥
apaal haree |

¡El Señor no necesita ser nutrido!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥
achhed haree |

¡El Señor es Indestructible!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥੫॥੫੫॥
abhed haree |5|55|

¡Los secretos del Señor no se pueden conocer! 5. 55.

ਅਜੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
ajantr haree |

¡El Señor no está en programas místicos!

ਅਮੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amantr haree |

¡El Señor no está en encantamientos!

ਸੁ ਤੇਜ ਹਰੀ ॥
su tej haree |

¡El Señor es una luz brillante!

ਅਤੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥੬॥੫੬॥
atantr haree |6|56|

¡El Señor no está en los Tantras (fórmulas mágicas)! 6. 56.

ਅਜਾਤ ਹਰੀ ॥
ajaat haree |

¡El Señor no nace!

ਅਪਾਤ ਹਰੀ ॥
apaat haree |

¡El Señor no experimenta la muerte!

ਅਮਿਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amitr haree |

¡El Señor no tiene amigos!