Akal Ustat

(Síða: 12)


ਨਭੇ ਹਰੀ ॥੨॥੫੨॥
nabhe haree |2|52|

Drottinn er á himni! 2. 52.

ਈਹਾਂ ਹਰੀ ॥
eehaan haree |

Drottinn er hér inni!

ਊਹਾਂ ਹਰੀ ॥
aoohaan haree |

Drottinn er þarna!

ਜਿਮੀ ਹਰੀ ॥
jimee haree |

Drottinn er á jörðu!

ਜਮਾ ਹਰੀ ॥੩॥੫੩॥
jamaa haree |3|53|

Drottinn er á himni! 3. 53.

ਅਲੇਖ ਹਰੀ ॥
alekh haree |

Drottinn er reikningslaus!

ਅਭੇਖ ਹਰੀ ॥
abhekh haree |

Drottinn er ósvífni!

ਅਦੋਖ ਹਰੀ ॥
adokh haree |

Drottinn er lýtalaus!

ਅਦ੍ਵੈਖ ਹਰੀ ॥੪॥੫੪॥
advaikh haree |4|54|

Drottinn er án tvíhyggju! 4. 54.

ਅਕਾਲ ਹਰੀ ॥
akaal haree |

Drottinn er tímalaus!

ਅਪਾਲ ਹਰੀ ॥
apaal haree |

Það þarf ekki að hlúa að Drottni!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥
achhed haree |

Drottinn er óslítandi!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥੫॥੫੫॥
abhed haree |5|55|

Leyndarmál Drottins er ekki hægt að vita! 5. 55.

ਅਜੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
ajantr haree |

Drottinn er ekki í dularfullum grafík!

ਅਮੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amantr haree |

Drottinn er ekki í belgjum!

ਸੁ ਤੇਜ ਹਰੀ ॥
su tej haree |

Drottinn er bjart ljós!

ਅਤੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥੬॥੫੬॥
atantr haree |6|56|

Drottinn er ekki í Tantras (töfraformúlum)! 6. 56.

ਅਜਾਤ ਹਰੀ ॥
ajaat haree |

Drottinn fæðir ekki!

ਅਪਾਤ ਹਰੀ ॥
apaat haree |

Drottinn upplifir ekki dauðann!

ਅਮਿਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amitr haree |

Drottinn er án nokkurs vinar!