Akal Ustat

(Pagina: 12)


ਨਭੇ ਹਰੀ ॥੨॥੫੨॥
nabhe haree |2|52|

Il Signore è nel cielo! 2.52.

ਈਹਾਂ ਹਰੀ ॥
eehaan haree |

Il Signore è qui!

ਊਹਾਂ ਹਰੀ ॥
aoohaan haree |

Il Signore è lì!

ਜਿਮੀ ਹਰੀ ॥
jimee haree |

Il Signore è sulla terra!

ਜਮਾ ਹਰੀ ॥੩॥੫੩॥
jamaa haree |3|53|

Il Signore è nel cielo! 3.53.

ਅਲੇਖ ਹਰੀ ॥
alekh haree |

Il Signore è senza conto!

ਅਭੇਖ ਹਰੀ ॥
abhekh haree |

Il Signore è innocente!

ਅਦੋਖ ਹਰੀ ॥
adokh haree |

Il Signore è senza macchia!

ਅਦ੍ਵੈਖ ਹਰੀ ॥੪॥੫੪॥
advaikh haree |4|54|

Il Signore è senza dualità! 4.54.

ਅਕਾਲ ਹਰੀ ॥
akaal haree |

Il Signore è senza tempo!

ਅਪਾਲ ਹਰੀ ॥
apaal haree |

Il Signore non ha bisogno di essere nutrito!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥
achhed haree |

Il Signore è indistruttibile!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥੫॥੫੫॥
abhed haree |5|55|

I segreti del Signore non possono essere conosciuti! 5.55.

ਅਜੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
ajantr haree |

Il Signore non è nei diagrammi mistici!

ਅਮੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amantr haree |

Il Signore non è negli incantesimi!

ਸੁ ਤੇਜ ਹਰੀ ॥
su tej haree |

Il Signore è una luce splendente!

ਅਤੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥੬॥੫੬॥
atantr haree |6|56|

Il Signore non è nei Tantra (formule magiche)! 6.56.

ਅਜਾਤ ਹਰੀ ॥
ajaat haree |

Il Signore non nasce!

ਅਪਾਤ ਹਰੀ ॥
apaat haree |

Il Signore non sperimenta la morte!

ਅਮਿਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amitr haree |

Il Signore è senza alcun amico!