اکال اوستت

(صفحه: 12)


ਨਭੇ ਹਰੀ ॥੨॥੫੨॥
nabhe haree |2|52|

خداوند در آسمان است! 2. 52.

ਈਹਾਂ ਹਰੀ ॥
eehaan haree |

خداوند در اینجاست!

ਊਹਾਂ ਹਰੀ ॥
aoohaan haree |

خداوند آنجاست!

ਜਿਮੀ ਹਰੀ ॥
jimee haree |

خداوند در زمین است!

ਜਮਾ ਹਰੀ ॥੩॥੫੩॥
jamaa haree |3|53|

خداوند در آسمان است! 3. 53.

ਅਲੇਖ ਹਰੀ ॥
alekh haree |

خداوند بی حساب است!

ਅਭੇਖ ਹਰੀ ॥
abhekh haree |

خداوند بی ظاهر است!

ਅਦੋਖ ਹਰੀ ॥
adokh haree |

پروردگار بی عیب است!

ਅਦ੍ਵੈਖ ਹਰੀ ॥੪॥੫੪॥
advaikh haree |4|54|

پروردگار بدون دوگانگی است! 4. 54.

ਅਕਾਲ ਹਰੀ ॥
akaal haree |

خداوند بی زمان است!

ਅਪਾਲ ਹਰੀ ॥
apaal haree |

خداوند نیازی به پرورش ندارد!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥
achhed haree |

خداوند فنا ناپذیر است!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥੫॥੫੫॥
abhed haree |5|55|

اسرار پروردگار را نمی توان شناخت! 5. 55.

ਅਜੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
ajantr haree |

پروردگار در دیگرام های عرفانی نیست!

ਅਮੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amantr haree |

خداوند در طلسم نیست!

ਸੁ ਤੇਜ ਹਰੀ ॥
su tej haree |

خداوند نور درخشانی است!

ਅਤੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥੬॥੫੬॥
atantr haree |6|56|

خداوند در تانتراها (فرمول های جادویی) نیست! 6. 56.

ਅਜਾਤ ਹਰੀ ॥
ajaat haree |

خداوند متولد نمی شود!

ਅਪਾਤ ਹਰੀ ॥
apaat haree |

خداوند مرگ را تجربه نمی کند!

ਅਮਿਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amitr haree |

خداوند بدون هیچ دوستی است!