Akal Ustat

(Pàgina: 12)


ਨਭੇ ਹਰੀ ॥੨॥੫੨॥
nabhe haree |2|52|

El Senyor és al cel! 2. 52.

ਈਹਾਂ ਹਰੀ ॥
eehaan haree |

El Senyor és aquí dins!

ਊਹਾਂ ਹਰੀ ॥
aoohaan haree |

El Senyor és allà!

ਜਿਮੀ ਹਰੀ ॥
jimee haree |

El Senyor és a la terra!

ਜਮਾ ਹਰੀ ॥੩॥੫੩॥
jamaa haree |3|53|

El Senyor és al cel! 3. 53.

ਅਲੇਖ ਹਰੀ ॥
alekh haree |

El Senyor no té comptes!

ਅਭੇਖ ਹਰੀ ॥
abhekh haree |

El Senyor és ingenu!

ਅਦੋਖ ਹਰੀ ॥
adokh haree |

El Senyor és impecable!

ਅਦ੍ਵੈਖ ਹਰੀ ॥੪॥੫੪॥
advaikh haree |4|54|

El Senyor és sense dualitat! 4. 54.

ਅਕਾਲ ਹਰੀ ॥
akaal haree |

El Senyor és etern!

ਅਪਾਲ ਹਰੀ ॥
apaal haree |

El Senyor no necessita ser alimentat!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥
achhed haree |

El Senyor és Indestructible!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥੫॥੫੫॥
abhed haree |5|55|

Els secrets del Senyor no es poden conèixer! 5. 55.

ਅਜੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
ajantr haree |

El Senyor no està en digrames místics!

ਅਮੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amantr haree |

El Senyor no està en encantaments!

ਸੁ ਤੇਜ ਹਰੀ ॥
su tej haree |

El Senyor és una llum brillant!

ਅਤੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥੬॥੫੬॥
atantr haree |6|56|

El Senyor no està en tantres (fórmules màgiques)! 6. 56.

ਅਜਾਤ ਹਰੀ ॥
ajaat haree |

El Senyor no neix!

ਅਪਾਤ ਹਰੀ ॥
apaat haree |

El Senyor no experimenta la mort!

ਅਮਿਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amitr haree |

El Senyor és sense cap amic!