Akal Ustat

(Páxina: 12)


ਨਭੇ ਹਰੀ ॥੨॥੫੨॥
nabhe haree |2|52|

O Señor está no ceo! 2. 52.

ਈਹਾਂ ਹਰੀ ॥
eehaan haree |

O Señor está aquí!

ਊਹਾਂ ਹਰੀ ॥
aoohaan haree |

O Señor está alí!

ਜਿਮੀ ਹਰੀ ॥
jimee haree |

O Señor está na terra!

ਜਮਾ ਹਰੀ ॥੩॥੫੩॥
jamaa haree |3|53|

O Señor está no ceo! 3. 53.

ਅਲੇਖ ਹਰੀ ॥
alekh haree |

O Señor non ten contas!

ਅਭੇਖ ਹਰੀ ॥
abhekh haree |

¡O Señor é insensato!

ਅਦੋਖ ਹਰੀ ॥
adokh haree |

O Señor é impecable!

ਅਦ੍ਵੈਖ ਹਰੀ ॥੪॥੫੪॥
advaikh haree |4|54|

O Señor é sen dualidade! 4. 54.

ਅਕਾਲ ਹਰੀ ॥
akaal haree |

O Señor é eterno!

ਅਪਾਲ ਹਰੀ ॥
apaal haree |

O Señor non necesita ser alimentado!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥
achhed haree |

O Señor é indestructible!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥੫॥੫੫॥
abhed haree |5|55|

Os segredos do Señor non poden ser coñecidos! 5. 55.

ਅਜੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
ajantr haree |

Señor non está en digramas místicos!

ਅਮੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amantr haree |

O Señor non está en encantamentos!

ਸੁ ਤੇਜ ਹਰੀ ॥
su tej haree |

O Señor é unha luz brillante!

ਅਤੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥੬॥੫੬॥
atantr haree |6|56|

O Señor non está en Tantras (fórmulas máxicas)! 6. 56.

ਅਜਾਤ ਹਰੀ ॥
ajaat haree |

O Señor non nace!

ਅਪਾਤ ਹਰੀ ॥
apaat haree |

O Señor non experimenta a morte!

ਅਮਿਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amitr haree |

O Señor está sen ningún amigo!