Akal Ustat

(Sayfa: 12)


ਨਭੇ ਹਰੀ ॥੨॥੫੨॥
nabhe haree |2|52|

Rab göklerdedir! 2. 52.

ਈਹਾਂ ਹਰੀ ॥
eehaan haree |

Tanrı burada!

ਊਹਾਂ ਹਰੀ ॥
aoohaan haree |

Rab orada!

ਜਿਮੀ ਹਰੀ ॥
jimee haree |

Rab yeryüzündedir!

ਜਮਾ ਹਰੀ ॥੩॥੫੩॥
jamaa haree |3|53|

Rab göklerdedir! 3. 53.

ਅਲੇਖ ਹਰੀ ॥
alekh haree |

Rab Hesapsızdır!

ਅਭੇਖ ਹਰੀ ॥
abhekh haree |

Tanrı kılık değiştirmez!

ਅਦੋਖ ਹਰੀ ॥
adokh haree |

Rabbim kusursuzdur!

ਅਦ੍ਵੈਖ ਹਰੀ ॥੪॥੫੪॥
advaikh haree |4|54|

Rab dualiteden yoksundur! 4. 54.

ਅਕਾਲ ਹਰੀ ॥
akaal haree |

Tanrı zamansızdır!

ਅਪਾਲ ਹਰੀ ॥
apaal haree |

Rabbin beslenmeye ihtiyacı yok!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥
achhed haree |

Rab Yok Edilemez!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥੫॥੫੫॥
abhed haree |5|55|

Rabbin sırları bilinemez! 5. 55.

ਅਜੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
ajantr haree |

Rab mistik diyagramlarda değil!

ਅਮੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amantr haree |

Rab büyülerde değil!

ਸੁ ਤੇਜ ਹਰੀ ॥
su tej haree |

Rab parlak bir ışıktır!

ਅਤੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥੬॥੫੬॥
atantr haree |6|56|

Rab Tantralarda (sihirli formüllerde) yoktur! 6. 56.

ਅਜਾਤ ਹਰੀ ॥
ajaat haree |

Rab doğurmaz!

ਅਪਾਤ ਹਰੀ ॥
apaat haree |

Rab ölümü tatmaz!

ਅਮਿਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amitr haree |

Rabbin dostu yoktur!