אֲקָל אֻסְתַּת

(עמוד: 12)


ਨਭੇ ਹਰੀ ॥੨॥੫੨॥
nabhe haree |2|52|

ה' בשמים! 2. 52.

ਈਹਾਂ ਹਰੀ ॥
eehaan haree |

ה' נמצא כאן!

ਊਹਾਂ ਹਰੀ ॥
aoohaan haree |

ה' שם!

ਜਿਮੀ ਹਰੀ ॥
jimee haree |

ה' בארץ!

ਜਮਾ ਹਰੀ ॥੩॥੫੩॥
jamaa haree |3|53|

ה' בשמים! 3. 53.

ਅਲੇਖ ਹਰੀ ॥
alekh haree |

האדון חסר חשבון!

ਅਭੇਖ ਹਰੀ ॥
abhekh haree |

האדון הוא חסר רחמים!

ਅਦੋਖ ਹਰੀ ॥
adokh haree |

ה' ללא רבב!

ਅਦ੍ਵੈਖ ਹਰੀ ॥੪॥੫੪॥
advaikh haree |4|54|

האדון הוא ללא דואליות! 4. 54.

ਅਕਾਲ ਹਰੀ ॥
akaal haree |

ה' הוא נצחי!

ਅਪਾਲ ਹਰੀ ॥
apaal haree |

את האדון אין צורך לטפח!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥
achhed haree |

ה' הוא בלתי ניתן להריסה!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥੫॥੫੫॥
abhed haree |5|55|

לא ניתן לדעת את סודות האל! 5. 55.

ਅਜੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
ajantr haree |

האדון אינו בדיגרמות מיסטיות!

ਅਮੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amantr haree |

ה' אינו בלחשים!

ਸੁ ਤੇਜ ਹਰੀ ॥
su tej haree |

ה' הוא אור בהיר!

ਅਤੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥੬॥੫੬॥
atantr haree |6|56|

האדון אינו בטנטרות (נוסחאות קסומות)! 6. 56.

ਅਜਾਤ ਹਰੀ ॥
ajaat haree |

ה' לא יולד!

ਅਪਾਤ ਹਰੀ ॥
apaat haree |

ה' אינו חווה מוות!

ਅਮਿਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amitr haree |

ה' בלי שום חבר!