Akal Ustat

(Puslapis: 13)


ਅਮਾਤ ਹਰੀ ॥੭॥੫੭॥
amaat haree |7|57|

Viešpats be motinos! 7. 57.

ਅਰੋਗ ਹਰੀ ॥
arog haree |

Viešpats yra be jokių ligų!

ਅਸੋਗ ਹਰੀ ॥
asog haree |

Viešpats yra be sielvarto!

ਅਭਰਮ ਹਰੀ ॥
abharam haree |

Viešpats yra be iliuzijų!

ਅਕਰਮ ਹਰੀ ॥੮॥੫੮॥
akaram haree |8|58|

Viešpats yra be veiksmų!! 8. 58.

ਅਜੈ ਹਰੀ ॥
ajai haree |

Viešpats yra nenugalimas!

ਅਭੈ ਹਰੀ ॥
abhai haree |

Viešpats yra bebaimis!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥
abhed haree |

Viešpaties paslaptys negali būti žinomos!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥੯॥੫੯॥
achhed haree |9|59|

Viešpats yra nenugalimas! 9. 59.

ਅਖੰਡ ਹਰੀ ॥
akhandd haree |

Viešpats yra nedalomas!

ਅਭੰਡ ਹਰੀ ॥
abhandd haree |

Viešpaties negalima šmeižti!

ਅਡੰਡ ਹਰੀ ॥
addandd haree |

Viešpats negali būti nubaustas!

ਪ੍ਰਚੰਡ ਹਰੀ ॥੧੦॥੬੦॥
prachandd haree |10|60|

Viešpats yra nepaprastai šlovingas! 10. 60.

ਅਤੇਵ ਹਰੀ ॥
atev haree |

Viešpats yra nepaprastai didis!

ਅਭੇਵ ਹਰੀ ॥
abhev haree |

Viešpaties paslaptis negali būti žinoma!

ਅਜੇਵ ਹਰੀ ॥
ajev haree |

Viešpačiui maisto nereikia!

ਅਛੇਵ ਹਰੀ ॥੧੧॥੬੧॥
achhev haree |11|61|

Viešpats yra nenugalimas! 11. 61.

ਭਜੋ ਹਰੀ ॥
bhajo haree |

Medituok apie Viešpatį!

ਥਪੋ ਹਰੀ ॥
thapo haree |

Garbink Viešpatį!

ਤਪੋ ਹਰੀ ॥
tapo haree |

Atlikite atsidavimą Viešpačiui!