Akal Ustat

(Pagina: 13)


ਅਮਾਤ ਹਰੀ ॥੭॥੫੭॥
amaat haree |7|57|

De Heer heeft geen moeder! 7. 57.

ਅਰੋਗ ਹਰੀ ॥
arog haree |

De Heer is zonder enige kwaal!

ਅਸੋਗ ਹਰੀ ॥
asog haree |

De Heer is zonder verdriet!

ਅਭਰਮ ਹਰੀ ॥
abharam haree |

De Heer is illusieloos!

ਅਕਰਮ ਹਰੀ ॥੮॥੫੮॥
akaram haree |8|58|

De Heer is actieloos!! 8. 58.

ਅਜੈ ਹਰੀ ॥
ajai haree |

De Heer is onoverwinnelijk!

ਅਭੈ ਹਰੀ ॥
abhai haree |

De Heer is onbevreesd!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥
abhed haree |

De geheimen van de Heer kunnen niet gekend worden!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥੯॥੫੯॥
achhed haree |9|59|

De Heer is onaantastbaar! 9. 59.

ਅਖੰਡ ਹਰੀ ॥
akhandd haree |

De Heer is ondeelbaar!

ਅਭੰਡ ਹਰੀ ॥
abhandd haree |

De Heer kan niet worden belasterd!

ਅਡੰਡ ਹਰੀ ॥
addandd haree |

De Heer kan niet gestraft worden!

ਪ੍ਰਚੰਡ ਹਰੀ ॥੧੦॥੬੦॥
prachandd haree |10|60|

De Heer is Allerhoogst Glorierijk! 10. 60.

ਅਤੇਵ ਹਰੀ ॥
atev haree |

De Heer is buitengewoon Groot!

ਅਭੇਵ ਹਰੀ ॥
abhev haree |

Het mysterie van de Heer kan niet gekend worden!

ਅਜੇਵ ਹਰੀ ॥
ajev haree |

De Heer heeft geen voedsel nodig!

ਅਛੇਵ ਹਰੀ ॥੧੧॥੬੧॥
achhev haree |11|61|

De Heer is onoverwinnelijk! 11. 61.

ਭਜੋ ਹਰੀ ॥
bhajo haree |

Mediteer op de Heer!

ਥਪੋ ਹਰੀ ॥
thapo haree |

Aanbid de Heer!

ਤਪੋ ਹਰੀ ॥
tapo haree |

Voer toewijding voor de Heer uit!