Akal Ustat

(Stranica: 13)


ਅਮਾਤ ਹਰੀ ॥੭॥੫੭॥
amaat haree |7|57|

Gospodin je bez majke! 7. 57.

ਅਰੋਗ ਹਰੀ ॥
arog haree |

Gospodin je bez ikakve bolesti!

ਅਸੋਗ ਹਰੀ ॥
asog haree |

Gospodin je bez žalosti!

ਅਭਰਮ ਹਰੀ ॥
abharam haree |

Gospodin je bez iluzija!

ਅਕਰਮ ਹਰੀ ॥੮॥੫੮॥
akaram haree |8|58|

Gospodin je bez djela!! 8. 58.

ਅਜੈ ਹਰੀ ॥
ajai haree |

Gospodin je nepobjediv!

ਅਭੈ ਹਰੀ ॥
abhai haree |

Gospodin je neustrašiv!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥
abhed haree |

Gospodnje se tajne ne mogu spoznati!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥੯॥੫੯॥
achhed haree |9|59|

Gospodin je nepobjediv! 9. 59.

ਅਖੰਡ ਹਰੀ ॥
akhandd haree |

Gospodin je nedjeljiv!

ਅਭੰਡ ਹਰੀ ॥
abhandd haree |

Gospodin se ne može klevetati!

ਅਡੰਡ ਹਰੀ ॥
addandd haree |

Gospodin ne može biti kažnjen!

ਪ੍ਰਚੰਡ ਹਰੀ ॥੧੦॥੬੦॥
prachandd haree |10|60|

Gospodin je nadmoćno slavan! 10. 60.

ਅਤੇਵ ਹਰੀ ॥
atev haree |

Gospodin je izuzetno velik!

ਅਭੇਵ ਹਰੀ ॥
abhev haree |

Gospodinovo otajstvo se ne može spoznati!

ਅਜੇਵ ਹਰੀ ॥
ajev haree |

Gospodin ne treba hranu!

ਅਛੇਵ ਹਰੀ ॥੧੧॥੬੧॥
achhev haree |11|61|

Gospodin je nepobjediv! 11. 61.

ਭਜੋ ਹਰੀ ॥
bhajo haree |

Meditirajte o Gospodinu!

ਥਪੋ ਹਰੀ ॥
thapo haree |

Slavite Gospodina!

ਤਪੋ ਹਰੀ ॥
tapo haree |

Vršite pobožnost za Gospodina!