اکال اوستت

(صفحو: 13)


ਅਮਾਤ ਹਰੀ ॥੭॥੫੭॥
amaat haree |7|57|

رب ماءُ کان سواءِ آهي! 7. 57.

ਅਰੋਗ ਹਰੀ ॥
arog haree |

رب آهي بغير ڪنهن مرض جي!

ਅਸੋਗ ਹਰੀ ॥
asog haree |

رب غم کان سواء آهي!

ਅਭਰਮ ਹਰੀ ॥
abharam haree |

رب بي فڪر آهي!

ਅਕਰਮ ਹਰੀ ॥੮॥੫੮॥
akaram haree |8|58|

رب بي عمل آهي!! 8. 58.

ਅਜੈ ਹਰੀ ॥
ajai haree |

رب ناقابل تسخير آهي!

ਅਭੈ ਹਰੀ ॥
abhai haree |

رب بي خوف آهي!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥
abhed haree |

رب جو راز معلوم نه ٿو ٿئي!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥੯॥੫੯॥
achhed haree |9|59|

رب اڻ کٽ آهي! 9. 59.

ਅਖੰਡ ਹਰੀ ॥
akhandd haree |

رب ناقابل تقسيم آهي!

ਅਭੰਡ ਹਰੀ ॥
abhandd haree |

رب کي بدنام نٿو ڪري سگهجي!

ਅਡੰਡ ਹਰੀ ॥
addandd haree |

رب کي سزا نٿو ڏئي سگهجي!

ਪ੍ਰਚੰਡ ਹਰੀ ॥੧੦॥੬੦॥
prachandd haree |10|60|

رب عظيم شان وارو آهي! 10. 60.

ਅਤੇਵ ਹਰੀ ॥
atev haree |

رب عظيم آهي!

ਅਭੇਵ ਹਰੀ ॥
abhev haree |

رب جو راز معلوم نه ٿو ٿئي!

ਅਜੇਵ ਹਰੀ ॥
ajev haree |

رب کي کاڌي جي ضرورت ناهي!

ਅਛੇਵ ਹਰੀ ॥੧੧॥੬੧॥
achhev haree |11|61|

رب ناقابل تسخير آهي! 11. 61.

ਭਜੋ ਹਰੀ ॥
bhajo haree |

رب تي غور ڪريو!

ਥਪੋ ਹਰੀ ॥
thapo haree |

رب جي عبادت ڪريو!

ਤਪੋ ਹਰੀ ॥
tapo haree |

رب جي لاءِ عبادت ڪريو!