Ακαλ Ουστάτ

(Σελίδα: 13)


ਅਮਾਤ ਹਰੀ ॥੭॥੫੭॥
amaat haree |7|57|

Ο Κύριος είναι χωρίς μητέρα! 7. 57.

ਅਰੋਗ ਹਰੀ ॥
arog haree |

Ο Κύριος είναι χωρίς καμία ασθένεια!

ਅਸੋਗ ਹਰੀ ॥
asog haree |

Ο Κύριος είναι χωρίς θλίψη!

ਅਭਰਮ ਹਰੀ ॥
abharam haree |

Ο Κύριος είναι χωρίς αυταπάτες!

ਅਕਰਮ ਹਰੀ ॥੮॥੫੮॥
akaram haree |8|58|

Ο Κύριος είναι Ανενεργός!! 8. 58.

ਅਜੈ ਹਰੀ ॥
ajai haree |

Ο Κύριος είναι ανίκητος!

ਅਭੈ ਹਰੀ ॥
abhai haree |

Ο Κύριος είναι Ατρόμητος!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥
abhed haree |

Τα μυστικά του Κυρίου δεν μπορούν να γίνουν γνωστά!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥੯॥੫੯॥
achhed haree |9|59|

Ο Κύριος είναι ακαταμάχητος! 9. 59.

ਅਖੰਡ ਹਰੀ ॥
akhandd haree |

Ο Κύριος είναι αδιαίρετος!

ਅਭੰਡ ਹਰੀ ॥
abhandd haree |

Ο Κύριος δεν μπορεί να συκοφαντεί!

ਅਡੰਡ ਹਰੀ ॥
addandd haree |

Ο Κύριος δεν μπορεί να τιμωρηθεί!

ਪ੍ਰਚੰਡ ਹਰੀ ॥੧੦॥੬੦॥
prachandd haree |10|60|

Ο Κύριος είναι Υπέρτατα Ένδοξος! 10. 60.

ਅਤੇਵ ਹਰੀ ॥
atev haree |

Ο Κύριος είναι εξαιρετικά Μεγάλος!

ਅਭੇਵ ਹਰੀ ॥
abhev haree |

Το μυστήριο του Κυρίου δεν μπορεί να γίνει γνωστό!

ਅਜੇਵ ਹਰੀ ॥
ajev haree |

Ο Κύριος δεν χρειάζεται φαγητό!

ਅਛੇਵ ਹਰੀ ॥੧੧॥੬੧॥
achhev haree |11|61|

Ο Κύριος είναι ανίκητος! 11. 61.

ਭਜੋ ਹਰੀ ॥
bhajo haree |

Διαλογιστείτε τον Κύριο!

ਥਪੋ ਹਰੀ ॥
thapo haree |

Προσκυνήστε τον Κύριο!

ਤਪੋ ਹਰੀ ॥
tapo haree |

Εκτελέστε αφοσίωση στον Κύριο!