ಅಕಾಲ ಉಸ್ತಾತ್

(ಪುಟ: 11)


ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਹੀਨ ॥
kahoon rog sog biheen |

ಎಲ್ಲೋ ಯಾರಾದರೂ ನೋವು ಮತ್ತು ಅನಾರೋಗ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಾರೆ,

ਕਹੂੰ ਏਕ ਭਗਤ ਅਧੀਨ ॥
kahoon ek bhagat adheen |

ಎಲ್ಲೋ ಯಾರಾದರೂ ಭಕ್ತಿಯ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿಕಟವಾಗಿ ಅನುಸರಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰ ॥
kahoon rank raaj kumaar |

ಎಲ್ಲೋ ಯಾರಾದರೂ ಬಡವರು ಮತ್ತು ಯಾರಾದರೂ ರಾಜಕುಮಾರ,

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਆਸ ਅਵਤਾਰ ॥੧੮॥੪੮॥
kahoon bed biaas avataar |18|48|

ಎಲ್ಲೋ ಯಾರೋ ವೇದವ್ಯಾಸರ ಅವತಾರ. 18.48.

ਕਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬੇਦ ਰਟੰਤ ॥
kee braham bed rattant |

ಕೆಲವು ಬ್ರಾಹ್ಮಣರು ವೇದಗಳನ್ನು ಪಠಿಸುತ್ತಾರೆ,

ਕਈ ਸੇਖ ਨਾਮ ਉਚਰੰਤ ॥
kee sekh naam ucharant |

ಕೆಲವು ಶೇಖ್‌ಗಳು ಭಗವಂತನ ಹೆಸರನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತಾರೆ.

ਬੈਰਾਗ ਕਹੂੰ ਸੰਨਿਆਸ ॥
bairaag kahoon saniaas |

ಎಲ್ಲೋ ಬೈರಾಗ್ (ಬೇರ್ಪಡುವಿಕೆ) ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವವರು ಇದ್ದಾರೆ,

ਕਹੂੰ ਫਿਰਤ ਰੂਪ ਉਦਾਸ ॥੧੯॥੪੯॥
kahoon firat roop udaas |19|49|

ಮತ್ತು ಎಲ್ಲೋ ಒಬ್ಬರು ಸನ್ಯಾಸ (ಸನ್ಯಾಸ) ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಾರೆ, ಎಲ್ಲೋ ಒಬ್ಬರು ಉದಾಸಿ (ಸ್ಟೋಯಿಕ್) ಆಗಿ ಅಲೆದಾಡುತ್ತಾರೆ.19.49.

ਸਭ ਕਰਮ ਫੋਕਟ ਜਾਨ ॥
sabh karam fokatt jaan |

ಎಲ್ಲಾ ಕರ್ಮಗಳನ್ನು (ಕ್ರಿಯೆಗಳು) ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ,

ਸਭ ਧਰਮ ਨਿਹਫਲ ਮਾਨ ॥
sabh dharam nihafal maan |

ಯಾವುದೇ ಮೌಲ್ಯವಿಲ್ಲದ ಎಲ್ಲಾ ಧಾರ್ಮಿಕ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ.

ਬਿਨ ਏਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥
bin ek naam adhaar |

ಭಗವಂತನ ಏಕೈಕ ನಾಮದ ಆಧಾರವಿಲ್ಲದೆ,

ਸਭ ਕਰਮ ਭਰਮ ਬਿਚਾਰ ॥੨੦॥੫੦॥
sabh karam bharam bichaar |20|50|

ಎಲ್ಲಾ ಕರ್ಮಗಳನ್ನು ಭ್ರಮೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ.20.50.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਲਘੁ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | lagh niraaj chhand |

ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯಿಂದ. ಲಘು ನೀರಾಜ್ ಚರಣ

ਜਲੇ ਹਰੀ ॥
jale haree |

ಭಗವಂತ ನೀರಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ!

ਥਲੇ ਹਰੀ ॥
thale haree |

ಭಗವಂತ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿದ್ದಾನೆ!

ਉਰੇ ਹਰੀ ॥
aure haree |

ಭಗವಂತನು ಹೃದಯದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ!

ਬਨੇ ਹਰੀ ॥੧॥੫੧॥
bane haree |1|51|

ಭಗವಂತ ಕಾಡಿನಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ! 1. 51.

ਗਿਰੇ ਹਰੀ ॥
gire haree |

ಭಗವಂತ ಪರ್ವತಗಳಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾನೆ!

ਗੁਫੇ ਹਰੀ ॥
gufe haree |

ಭಗವಂತ ಗುಹೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ!

ਛਿਤੇ ਹਰੀ ॥
chhite haree |

ಭಗವಂತ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ!