Akal Ustat

(Halaman: 11)


ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਹੀਨ ॥
kahoon rog sog biheen |

Di suatu tempat seseorang tanpa penderitaan dan penyakit,

ਕਹੂੰ ਏਕ ਭਗਤ ਅਧੀਨ ॥
kahoon ek bhagat adheen |

Di suatu tempat seseorang mengikuti jalan pengabdian dengan cermat.

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰ ॥
kahoon rank raaj kumaar |

Di suatu tempat seseorang miskin dan seseorang adalah pangeran,

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਆਸ ਅਵਤਾਰ ॥੧੮॥੪੮॥
kahoon bed biaas avataar |18|48|

Di suatu tempat seseorang adalah inkarnasi dari Ved Vyas. 18.48.

ਕਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬੇਦ ਰਟੰਤ ॥
kee braham bed rattant |

Beberapa Brahmana membacakan Veda,

ਕਈ ਸੇਖ ਨਾਮ ਉਚਰੰਤ ॥
kee sekh naam ucharant |

Beberapa Syekh mengulangi Nama Tuhan.

ਬੈਰਾਗ ਕਹੂੰ ਸੰਨਿਆਸ ॥
bairaag kahoon saniaas |

Di suatu tempat ada pengikut jalan Bairag (detasemen),

ਕਹੂੰ ਫਿਰਤ ਰੂਪ ਉਦਾਸ ॥੧੯॥੪੯॥
kahoon firat roop udaas |19|49|

Dan di suatu tempat seseorang mengikuti jalan Sannyas (pertapaan), di suatu tempat seseorang mengembara sebagai seorang Udasi (tabah).19.49.

ਸਭ ਕਰਮ ਫੋਕਟ ਜਾਨ ॥
sabh karam fokatt jaan |

Ketahuilah semua Karma (perbuatan) tidak ada gunanya,

ਸਭ ਧਰਮ ਨਿਹਫਲ ਮਾਨ ॥
sabh dharam nihafal maan |

Pertimbangkan semua jalan keagamaan yang tidak ada nilainya.

ਬਿਨ ਏਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥
bin ek naam adhaar |

Tanpa ditopang oleh satu-satunya Nama Tuhan,

ਸਭ ਕਰਮ ਭਰਮ ਬਿਚਾਰ ॥੨੦॥੫੦॥
sabh karam bharam bichaar |20|50|

Semua Karma dianggap sebagai ilusi.20.50.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਲਘੁ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | lagh niraaj chhand |

DENGAN RAHMATMU. LAGHUU NIRAAJ STANZA

ਜਲੇ ਹਰੀ ॥
jale haree |

Tuhan ada di dalam air!

ਥਲੇ ਹਰੀ ॥
thale haree |

Tuhan ada di darat!

ਉਰੇ ਹਰੀ ॥
aure haree |

Tuhan ada di dalam hati!

ਬਨੇ ਹਰੀ ॥੧॥੫੧॥
bane haree |1|51|

Tuhan ada di hutan! 1.51.

ਗਿਰੇ ਹਰੀ ॥
gire haree |

Tuhan ada di pegunungan!

ਗੁਫੇ ਹਰੀ ॥
gufe haree |

Tuhan ada di dalam gua!

ਛਿਤੇ ਹਰੀ ॥
chhite haree |

Tuhan ada di bumi!