アカール ウスタット

(ページ: 11)


ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਹੀਨ ॥
kahoon rog sog biheen |

どこかに苦しみや病気のない人がいる、

ਕਹੂੰ ਏਕ ਭਗਤ ਅਧੀਨ ॥
kahoon ek bhagat adheen |

どこかで誰かが献身の道を忠実に歩んでいます。

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰ ॥
kahoon rank raaj kumaar |

どこかに貧しい人がいて、王子様もいる。

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਆਸ ਅਵਤਾਰ ॥੧੮॥੪੮॥
kahoon bed biaas avataar |18|48|

どこかにヴェード・ヴィヤースの化身がいる。18.48。

ਕਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬੇਦ ਰਟੰਤ ॥
kee braham bed rattant |

バラモンの中にはヴェーダを朗唱する者もいる。

ਕਈ ਸੇਖ ਨਾਮ ਉਚਰੰਤ ॥
kee sekh naam ucharant |

シェイクの中には神の名を唱える者もいます。

ਬੈਰਾਗ ਕਹੂੰ ਸੰਨਿਆਸ ॥
bairaag kahoon saniaas |

どこかにバイラグ(無執着)の道に従う者がいる。

ਕਹੂੰ ਫਿਰਤ ਰੂਪ ਉਦਾਸ ॥੧੯॥੪੯॥
kahoon firat roop udaas |19|49|

そしてある所ではサニヤス(禁欲主義)の道を歩み、ある所ではウダシ(禁欲主義者)としてさまよう。19.49。

ਸਭ ਕਰਮ ਫੋਕਟ ਜਾਨ ॥
sabh karam fokatt jaan |

全てのカルマ(行為)は無益であると知りなさい。

ਸਭ ਧਰਮ ਨਿਹਫਲ ਮਾਨ ॥
sabh dharam nihafal maan |

すべての宗教的な道は価値がないと考えてください。

ਬਿਨ ਏਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥
bin ek naam adhaar |

主の唯一の御名という支えがなければ、

ਸਭ ਕਰਮ ਭਰਮ ਬਿਚਾਰ ॥੨੦॥੫੦॥
sabh karam bharam bichaar |20|50|

すべてのカルマは幻想であると考えられる。20.50.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਲਘੁ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | lagh niraaj chhand |

あなたの恵みにより。ラグー・ニラージ・スタンザ

ਜਲੇ ਹਰੀ ॥
jale haree |

主は水の中におられる!

ਥਲੇ ਹਰੀ ॥
thale haree |

主は地上にいらっしゃいます!

ਉਰੇ ਹਰੀ ॥
aure haree |

主は心の中におられる!

ਬਨੇ ਹਰੀ ॥੧॥੫੧॥
bane haree |1|51|

主は森の中におられる!1. 51.

ਗਿਰੇ ਹਰੀ ॥
gire haree |

主は山の中におられる!

ਗੁਫੇ ਹਰੀ ॥
gufe haree |

主は洞窟の中にいる!

ਛਿਤੇ ਹਰੀ ॥
chhite haree |

主は地上にいらっしゃる!