Jaap Sahib

(Pahina: 33)


ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR STANZA. SA IYONG BIYAYA.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun man pranaam |

O Panginoon! Ang mga pantas ay yumuyuko sa Iyo sa kanilang isipan!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
gun gan mudaam |

O Panginoon! Ikaw ay palaging ang Kayamanan ng mga birtud.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
ar bar aganj |

O Panginoon! Hindi ka maaaring sirain ng malalaking kaaway!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
har nar prabhanj |161|

O Panginoon! Ikaw ang Maninira ng lahat.161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
anagan pranaam |

O Panginoon! Ang hindi mabilang na mga nilalang ay yumukod sa Iyo. O Panginoon!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
mun man salaam |

Ang mga pantas ay nagpupugay sa Iyo sa kanilang isipan.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
har nar akhandd |

O Panginoon! Ikaw ay ganap na tagapamahala ng mga tao. O Panginoon!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
bar nar amandd |162|

Hindi ka maaaring mailuklok ng mga pinuno. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

O Panginoon! Ikaw ay walang hanggang kaalaman. O Panginoon!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
mun man prakaas |

Ikaw ay naliwanagan sa puso ng mga pantas.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
gun gan pranaam |

O Panginoon! Ang mga kapulungan ng mga banal ay yumuyukod sa harap mo. O Panginoon!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
jal thal mudaam |163|

Ikaw ay lumaganap sa tubig at sa lupa. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
anachhij ang |

O Panginoon! Ang iyong katawan ay hindi masira. O Panginoon!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Ang iyong upuan ay walang hanggan.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aupamaa apaar |

Panginoon! Ang Iyong mga Papuri ay walang hangganan. O Panginoon!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
gat mit udaar |164|

Ang iyong kalikasan ay pinaka Mapagbigay. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
jal thal amandd |

O Panginoon! Ikaw ay pinaka maluwalhati sa tubig at sa lupa. O Panginoon!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
dis vis abhandd |

Malaya ka sa paninirang-puri sa lahat ng lugar.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
jal thal mahant |

O Panginoon! Ikaw ay Kataas-taasan sa tubig at sa lupa. O Panginoon!